Серебро и злато
- Alex Meir Gorstein
- 23 февр. 2020 г.
- 1 мин. чтения
(по мотивам книги Шамати. Маамар 151) Слово "кисуфин" (страстные желания) происходит от "кесеф" (серебро, деньги). В свою очередь, ивритское слово "кесеф" намекает на арамейское* "ахсиф" (позор, стыд). А позор на иврите - "буша". Отсюда выводит Бааль аСулям формулу "серебро (деньги) есть стыд". Но что она означает в духовном смысле? Ответ: страстные желания это стыд. А что такое "страстные желания"? Обратите внимание на то, что словосочетание стоит во множественном числе. Это значит, что у человека есть много желаний, а если сказать точнее - много обьектов желаний кроме желания к Творцу. И это ступень Стыда, потому что пока что человек не пришел к стремлению к одной цели. Но "золото", которое на иврите звучит как "заав", намекает на "зе hав!", что в переводе на русский означает "дай мне это!". "Это" - желание движения к Творцу. Одно лишь. Одно и ультимативное, "ми-омка де-либе" (из глубины сердца). И такие желания наполняются свыше**. Примечания: * арамейский и иврит не просто родственные языки. Арамейский также является одним из немногих языков, на которых возможна передача духовной информации; ** и есть три признака такого желания (и молитвы): - знать, что у тебя нет сил на достижение желаемого; - знать, что только Творец может помочь в этой ситуации; - знать, что если Он не поможет, то не сможешь жить.
コメント