top of page

"Маленькая" разница

  • Фото автора: Alex Meir Gorstein
    Alex Meir Gorstein
  • 17 июл. 2017 г.
  • 1 мин. чтения

Среди евреев Израиля и диаспоры, "крутится" выражение "баалей тшува". Чаще всего под этим понимают следующее - "люди вернувшиеся к соблюдению традиций". В вульгарном переводе - "светские, ставшие религиозными". Это большая ошибка и присвоение себе, так сказать незаслуженного "внеочередного звания"... Давайте разберем ивритское слово "тшува". Простой перевод - ответ, возвращение или даже раскаяние. А если копнуть глубже? Тогда получим (слегка разделив слово на части - "ташув hей" - верни(сь) (себя) к Б-гу. Речь конечно о качественном (духовном) сближении (исправлении), а не о физическом покидании этого мира. Таким образом, Бааль Тшува (хозяин возвращения) это Праведник на высоких ступенях продвижения.. А обычные "бывшие светские, ставшие соблюдать традиции" - правильно именуются "хозрей бэ-тшува" - т.е. те кто еще в дороге. И совершенно понятно, что ТШУВА нужна далеко не только светским.. Ведь ни кипа на голове, ни раввинский диплом, автоматически не гарантируют праведности..

Недавние посты

Смотреть все
Подарок и Подаяние

(по мотивам статей Бааль аСуляма) Вместо предисловия: Внутренний "фараон" задает вопросы "кто?" и "что?". Кто это такой Творец, чтобы я...

 
 
 
Судьи и Надсмотрщики

(по мотивам маамара Бааль аСуляма. Чтение на недельную главу Шофтим) Сказано в Торе, в главе Шофтим: "Судей и надзирателей поставь себе...

 
 
 
Небо и Землю

Сказано в Торе - "вначале создал Творец небо и землю". Земля - Арец на иврите, родственно слову Рацон (желание). Это Желание получать,...

 
 
 

Comentários


א

© Меир Горштейн, 2016 Сайт создан на Wix.com

  • Facebook Social Icon
  • Odnoklassniki Social Icon
  • Untitled
bottom of page