Убей в себе зверя
- Alex Meir Gorstein
- 12 сент. 2013 г.
- 1 мин. чтения
"Человек, который принесет из вас жертву Б-гу из животного, из крупного скота, и т.д.". Порядок слов в этом стихе должен бы быть: "Человек из вас, который принесет..." Необычный порядок слов показывает намерение стиха не только описать детали жертвоприношения, но и объяснить фундаментальный принцип, необходимый для понимания духовной работы, совершаемой при жертвоприношении...." ******************************************************* "Более того, словосочетание "из вас" подразумевает и другое. Принесение животного в жертву - "из вас", следует понимать: из животного внутри вас, ваших животных душ. Стих продолжается: "из быков и из овец" - это образы разных уровней животной души, ибо каждый индивидуум имеет свою личную задачу по самосовершенствованию. Одному нужно принести в жертву быка, так как его огрубевшая животная душа может быть уподоблена бодливому быку, другому- только овцу, т.е. его животная душа более покладистая; все еще животная, но более покладистая. Все эти разные уровни и их соответствия в личном служении обсуждаются в "Трактате о Молитве" Рабби Шолом Дов Бера, пятого Любавического Ребе. Заключительные слова стиха: "пусть они принесут свои жертвы", т.е. каждый должен принести собственную жертву, так как у каждого свой уникальный путь самосовершенствования" ******************************************************** Животная душа по природе своей не имеет знания и чувства Святости. Однако, благодаря связи с Б-жественной душой посредством медитации, животная душа также начинает постигать [духовность] и признавать важность Святости. Процесс продолжается до стадии, когда животная душа становится "жертвоприношением". Ее животная природа преобразуется и поглощается огнем Б-жественной души, так же как жертва в Храме поглощалась огнем на алтаре.
Commenti